Soumrak lokálních jazyků
Jazyk se zjednodušuje, jednotlivé vrstvy ustupují tlaku unifikace. Tento tlak však vychází ze společnosti, z našeho chování a myšlení, jazyk jen reaguje. Z veřejné komunikace se vytratila spisovná čeština, zanikají i lokální jazyky. Užívání nářečí v běžné komunikaci se stává vzácností.
Nářeční skupiny jsou vázány na lokalitu, leckdy velmi malou. Současná společnost výrazně narušila výlučnost malých lokalit, jejich teritoria jsou rozorána úbytkem pracovních příležitostí, absencí služeb a vzdělání, turistickým průmyslem a mediálním terorem, který je veden i jazykově.
Nebývalého rozsahu dosáhlo užívání obecné češtiny. V současnosti se jedná o nejdůležitější dorozumívací prostředek uživatelů českého jazyka. Děje se tak pravděpodobně proto, že obecná čeština ze všech vrstev našeho národního jazyka nejlépe vyhovuje všeobecné tendenci k jednoduchému myšlení.
Průnik obecné češtiny je tak agresivní, že dokonce vytlačuje i v moravskoslezské oblasti tradiční jazykové jevy, donedávna ještě velmi živé. Výrazný vliv přisuzuji masivnímu sledování televizních seriálů a s tím souvisejícím životním stylem. Uživatelé jazyka denně několik hodin naslouchají primitivní obecné češtině a primitivnímu jazykovému obsahu nejrůznějších televizních seriálů a nevědomě ovlivňují své jazykové povědomí. A výsledek? Vulgarizace každodenní komunikace, zánik lokálních jazyků, postupné zjednodušování jazyka a s tím související další zjednodušování myšlení.
Tyto jevy však neprobíhají jen v češtině.
Je zvláštní, že současně s obrovským tlakem na zjednodušení jazykového dorozumění až na samotný základ vznikají po celé Evropě snahy o oživení zanikajících lokálních jazyků.
Nenastal čas na ono oživení i u nás?
Nejen hmotné památky a přírodní krásy, ale i jazyk je součástí kulturního dědictví. Měli bychom ho chránit a rozvíjet, proto se pokusím na příkladu jednoho lokálního jazyka ukázat krásu a rozmanitost těchto malých jazyků a přispět tak k zamyšlení nad tím, zda je nám opravdu lhostejné, zda tyto jazyky zaniknou, či nikoliv.
Pokračování: Síla lokálních jazyků
Eva Tvrdá
Baltský triptych - část třetí: Vodní svět
K Pobaltí samozřejmě patří živel s názvem Baltské moře, borové pobřežní lesy, velmi, velmi dlouhé pláže, nesmírně jemný světlý písek a ryby, ryby, ryby. Přičemž platí: čím menší vesnice, tím lepší "ryba smażona".
Eva Tvrdá
Baltský triptych - část druhá: Cihlová gotika
K Pobaltí určitě patří procházka cihlovou gotikou, hrázděné domy a atmosféra, která inspirovala v 19. a na počátku 20. století stavitele ve Slezsku.
Eva Tvrdá
Baltský triptych - část první: Kašubština
V Evropě žije několik malých národů, jejichž řeč je uznávaným jazykem, i když to není jazyk úřední. Jedním z těchto národů jsou Kašubové.
Eva Tvrdá
Sedm divů Bretaně - div sedmý: Hortenzie
Bretaň je proslulá proměnlivým a deštivým počasím. Chvíli svítí slunce, vzápětí se přiženou mračna a dá se do deště.
Eva Tvrdá
Sedm divů Bretaně - div šestý: Megality
Seismologicky nejstarší území Francie, Bretaň, od nepaměti fascinuje megality, menhiry, dolmeny a dalšími kamennými útvary, které vybudovala v době kamenné neznámá civilizace.
Eva Tvrdá
Sedm divů Bretaně - div pátý: Bretaňské světlo
Říká se, že v Bretani je jiné světlo a že díky němu se v Bretani začali usazovat od 19. století slavní i méně slavní malíři.
Eva Tvrdá
Sedm divů Bretaně - div čtvrtý: Ryzí středověk
V Bretani je několik míst, kde se před pár stoletími zastavil čas. Jedním z nich je vnitrozemské městečko Locronan.
Eva Tvrdá
Sedm divů Bretaně - div třetí: Atlantik
Atlantský oceán dělá Bretaň Bretaní. Omývá ji ze severu, ze západu i z jihu a diktuje jí vše: klima, obživu a strohou výlučnost.
Eva Tvrdá
Sedm divů Bretaně - div druhý: Tržiště a chutě
Bretonci velmi rádi kvalitně jedí, proto jich mnoho nakupuje základní čerstvé zboží na sobotních trzích.
Eva Tvrdá
Sedm divů Bretaně - div první: Bretonština
Slovo je základním projevem lidského ducha. Beze slov jsme jen živočišné jednotky, slovem se identifikujeme jako lidské bytosti.
Eva Tvrdá
Ostravský zázrak
Neuvěřitelné se stalo skutečností. V Ostravě byla dokončena budova MĚSTSKÉ galerie pro současné umění.
Eva Tvrdá
NE
všem, kteří obhajují válku a respektují agresora. Válka, která prošla Hlučínskem, definitivně poznamenala celou moji tvorbu.
Eva Tvrdá
Jazykoví příbuzní – predátoři, nebo přátelé?
S příbuznými to bývá složité. Argumentem, že krev není voda, se dá zdůvodnit téměř vše. Od bezbřehé lásky až k manipulativnímu, nebo i otevřenému teroru.
Eva Tvrdá
Procvič si prajzštinu 2
Studium jazyků tříbí ducha. Tříbit podle slovníku znamená uvádět do dokonalejšího stavu, zušlechťovat, zbavovat chyb a kazů.
Eva Tvrdá
Procvič si prajzštinu 1
Ke každému jazyku patří jazyková cvičení. Zkusíte si zacvičit s prajzštinou? Najděte typické slezské tvary a osvěžte si slovní zásobu jednoho ze slezských nářečí, prajzštiny.
Eva Tvrdá
Slovní zásoba prajzštiny
Un je fajny synek, budźe z něho dobry chłop. Mi se něspomi. Najprem muśiš išć dodom. Kobzole su v pivnici. Kaj idźeš?
Eva Tvrdá
Joch tam był dźeprem raz
Slezská nářečí projevují svou svébytnost i gramatikou. V prajzštině je mnoho těchto gramatických jevů ještě živých, dosud je můžeme v běžné komunikaci na Hlučínsku zaslechnout.
Eva Tvrdá
Pět nepřeslechnutelných znaků prajzštiny
Slezská nářečí, mezi něž prajzština patří, poznáme velice rychle podle typických rysů mluvené řeči. Připomenu dnes pět nejvýraznějších.
Eva Tvrdá
Podle zpěvu poznáš ptáka
Lokální jazyky mívají svá specifika, která lidé narození v dané oblasti milují. Mojí láskou jsou slezská nářečí, k nimž patří i moje rodná prajzština.
Eva Tvrdá
Je to správně?
Proces zániku lokálního jazyka není nijak složitý. Stačí, když jeho uživatelé začnou v každodenních situacích užívat jiný jazyk.
předchozí | 1 2 3 4 5 6 7 ... | další |