Diskuse
Je to správně?
Děkujeme za pochopení.
E88v65a 90H40a75s32n53í86k89o13v25á
Jak nářečí vzniklo, tak i zanikne. U hranic je to míchanina okolních jazyků s jazykem okupanta.
Vemte si angličtinu, kde se slovo vyslovuje dle svého původu, který může být keltský, germánský, románský, vikingský... Tento lokální dialekt nabyl světového významu a krade slovíčka místním jazykům.
Zase se mluví po našemu, ale trošku jinak.
E63v35a 95T76v49r32d35á
Ano, některá nářečí zanikla, některá zanikají a zaniknou, jiná se vyvíjejí.
F39r34a91n14t18i95š40e92k 83K65š69í14r
Je správné oživovat něco uměle a za peníze lidí, kterým je to jedno, nebo dokonce s tím nesouhlasí ? I taková je legitimní otázka.
Je fajn, když lidé dělají něco dobrovolně a svou iniciativou a svými prostředky se snaží oživovat, nebo znovu obnovovat určité kulturní znalosti. Ne už tak správné to začíná v okamžiku, kdy se o totéž snaží skrze nějaké neziskovky čerpající prostředky z rozpočtu.
E83v52a 19T95v96r83d49á
Vaše otázka na mě působí velmi zvláštně. Je pravda, že jsem zakládala svůj blog v dobách, kdy šlo o různé názory jednotlivců, ne o to, kdo je bude financovat a jak, a tak mi možná něco uniká. O financích, natož veřejných, není v mých úvahách ani slovo.
L10u98b24o85š 27U13l62r83i82c87h
"Je to správně?" - je to realita, je to na už iba na štáte možno dobrovoľníkov, aby pre históriu a kultúrne dedičstvo vytvorili slovníky.
Slovensko skúšalo všelijaké projekty na zachovanie nárečí, nárečia vymierajú prirodzenou formou, len na Slovensku je 30 nárečí, ďalšie desiatky slovenských nárečí sú v zahraničí, slovenské nárečia
v Srbsku kde je slovenčina v autonómnej oblasti Vojvodina štátny a úradný jazyk, v Chorvátsku, v Maďarsku, v Rumunsku, v Bulharsku, na Ukrajine.
Ministerstvo kultúry spustilo projekt na záchranu cenných dokladov nielen slovenských nárečí, ale aj poľských a nemeckých nárečí,
Katedra germanistiky už v roku 2010 katedra vydala zborník Nemecké nárečia na Slovensku - Deutsche Mundarten in der Slowakei, v ktorom autori zdôrazňovali nielen historickú jedinečnosť nemeckých nárečí na našom území, ale aj skutočnosť, že nemecké dialekty na Slovensku vymierajú.
E32v12a 71T44v66r71d49á
Mám pocit, že cestou do budoucnosti jsou interdialekty, ale kdo ví? Musí nám vyrůst nová generace uživatelů.
R60i83c57h94a98r81d 48N86e26u84g28e71b54a39u98e91r
Paní Tvrdá, denně chodím po Hrnčířské a vídávám vaše knihy v Knihcentru. Dialekty prostě zanikají, protože lidé se přemísťují a mísí. Z každé slezské rodiny je nějaké dítě v Praze nebo v zahraničí a zvykne si na obecnou češtinu. Je to smutné, ale prajzština bude stále méně přítomná. Ovšem buďte ráda, že to dopadlo alespoň tak. Já jsem sudetský Němec, moje babička mluvila Gebirgsschlesisch a tímto nářečím dneska už nemluví vůbec nikdo. Vyhynuli jsme.
E32v36a 25T47v74r10d54á
Já vím, že ten náš jazyk zaniká, kdybych se neozvala, měla bych výčitky, že jsem jen seděla a dívala se na to. Patřím ke generaci, která to zpackala.
J21a57r15o61s63l97a69v 26T80a68c45h22o36v54s10k26ý
A vadí tak moc, když zanikne to, co se nepoužívá. Praktický význam lokální jazyky nemají. Všichni jsou schopni domluvit se i nelokálně. Možná nějaká nostalgie po tom, jak mluvila babička a že se teď už tak nemluví.
E74v97a 10T28v44r22d37á
Tento názor je většinový, pragmatický a ryze konzumní, nedomnívám se, že v případě lokálních jazyků jde o pouhou nostalgii po babičce, domnívám se, že jazyk je součástí kulturního dědictví. Ale můj názor je menšinový a značně nepohodlný, rozhodně je v rozporu s konzumním životním stylem.